Муниципаль автономлы мәҙәниәт учреждениеһы «Ҡырмыҫҡалы үҙәкләштерелгән китапханалар системаһы»
Иҫке бәпес моделле ауыл китапханаһы
logo
Муниципальное автономное учреждение культуры «Кармаскалинская централизованная библиотечная система»
Старобабичевская модельная сельская библиотека
Республика Башкортостан, Кармаскалинский район, д.Старобабичево, ул. Победы, 13
тел.: +7 9297576231; e-mail: karm-st-babich@mail.ru

Жюль Верн «Вокруг света за восемьдесят дней» за 10 минут.

Как начинаются приключения? С простой просьбы отнести пирожки бабушке, коварного шторма и кораблекрушения, внезапного вторжения иноземных захватчиков, игры в прятки в старом платяном шкафу или неожиданных гостей. Но, что если время географических открытий прошло, технический прогресс всё больше и больше сокращает расстояния между доселе труднодоступными местами, что позволяет экономить самый дорогой и невосполнимый ресурс – время. Жив ли дух авантюризма и насколько подвержены ему люди, которые никогда покидали родную гавань, вот в чём вопрос. Жюль Верн решил сыграть на полутонах – да, путешествия открыты, но теперь можно точно рассчитать и подогнать во временные рамки самые непредсказуемые задержки и происшествия. А пример тому великолепный Филеас Фогг – богатый и эксцентричный молодой человек, ведущий уединённый образ жизни в своем доме на Сэвиль-Роу в Лондоне.

О, этот персонаж достоин похвалы за умение обращаться со временем! Человек-часы и это ещё слабо сказано. То, как он чувствует каждую секунду, превосходит мыслимые и немыслимые пределы возможностей обычного человека. Каждое мгновение становится точно острое лезвие бритвы, которым эсквайр разрезал свой типичный день на строгие отделения согласно выработанному годами распорядку. И хотя он ходит только по проторенной дорожке от дома до клуба, но его уверенность и умение держаться подкупают читателя и заставляют поверить, что мистер Фогг в курсе обо всех значимых событиях, средствах передвижения, их маршрутах и времени отправления-прибытия.

Дамы и господа, наше приключение начнётся в самом заурядном месте, по самой обыденной для англичан причине – пари. Но какое! Пари века! Слыханное ли дело, объехать земной шар за каких-то 80 дней или всего 1920 часов! Начало положено, и теперь время готовиться к такому рискованному и затратному предприятию? Вы просто не знаете, с кем связались, прошу серьёзно отнестись к ставкам и разумно отдать свой голос и кровные денежки. Эсквайр Филеас Фогг не привык тратить время на пустяки, деньги и сменная одежда есть, а так же путеводитель, остальное – ненужный баласт. Вперёд на вокзал!

Вот мы и отправились, предвкушая знакомство с дальними странами, их достопримечательностями, культурой, обычаями, местными жителями, мечетями, храмами, базарами и сувенирными лавками, экзотической едой, попрошайками и разбойниками. Но нет, Жюль Верн решил сэкономить на всём том, что мило сердцу путешественника. За его описаниями вовсе не угадываются романтичные морские пейзажи и закаты, чарующие лабиринты азиатских городов, терпкие запахи благовоний и громкие протяжные крики уличных зазывал. К сожалению, писатель пошёл на поводу своего героя, и вслед за ним решил провести «отпуск» тускло и скучно, задерживаясь в каютах, гостиницах, читая газеты и делая пометки в блокноте. А жизнь-то идёт! Где наши зрелища? О, если бы не наш милый камердинер Паспарту, разумеется, французской крови, не видать бы нам далёких стран. И хотя этот малый добрый сердцем, с открытой и чистой душой, но всё же немного рассеян и склонен попадать в передряги, а потому вряд ли подойдёт в качестве идеального товарища по путешествию.

Верн не стал сильно мудрить и добавил к основной сюжетной линии антагониста, пытающегося расстроить планы Филеаса Фогга, и пользующегося не самыми гуманными средствами для достижения своей цели. И вот это нелепое противостояние, а нелепое оно из-за узколобости инспектора Фикса, протянется по сюжетной канве от начала книги до самого завершения. И в промежутках между хитросплетениями антагониста и нежданными происшествиями писатель щедро снабжает нас описаниями, выдержанными в стиле газетных статей и новостных колонок. Мы узнаем в цифрах расстояния между городами, среднюю скорость судов, поездов, протяжённость новых магистралей и название станций-пересадок, но пропустим что-то действительно живое за этими сухими цифрами, которыми так восхищается автор. Обидно? Да. Грустно? Не без этого. Значит, настраиваемся на пари и обратный отсчёт до 21 декабря, точки невозврата – успеха или разорения.

Посмотрим на героев? Если с Паспарту всё понятно, это немного неуклюжий, но сугубо положительный добряк, храбрый и преданный, услужливый и дружелюбный, то его хозяин не столь простая личность. Начать с того, что он не француз, а англичанин! В тексте не раз достанется на орехи могучей английской нации и её молодой преемнице Америке. Где-то это будут открытые высказывания, где-то завуалированные уколы. Надо же показать «преимущество французского бокса над английским». Так вот, Филеас Фогг – благовоспитанный педант, в некотором смысле сноб. Никто не знает, откуда взялось его состояние, его можно подозревать в чём угодно, ведь он не сближается с людьми и живёт всего лишь с одним слугой. Живой как восковая фигура, он знает всё обо всём и не стесняет себя ни в чём. Он требователен, но не жаден, наоборот щедр, и умеет вознаграждать окружающих. Он одинок, но не из-за неприязни к людям, а из-за нежелания «притираться». Ведь между любыми двумя людьми обязательно происходит этот неизбежный процесс. А потому сохраняя невозмутимость и поддерживая статус, мистер Фогг не будет выходить из себя и кому-то что-то доказывать, бросая слова на ветер, он поступит как настоящий мужчина и джентльмен – будет действовать, позволит поступкам говорить за него.

Возможно, у вас сложилось впечатление, что эсквайр начисто лишён человеческих чувств и желаний, что он походит на каменного голема с его застывшим ничего не выражающим лицом. Я возьму на себя смелость не согласиться, этот человек великой души, чести и кое-чего ещё. «Право, у вас есть сердце, проговорил Сэр Френсис Кромарти. Иногда, когда у меня есть на это время, спокойно ответил Филеас Фогг» А дело в том, что мистер Фогг не бросает людей в беде, ни друзей, ни незнакомцев. Он готов броситься на выручку, если располагает временем. Но вы не слушайте зануду, даже если на кону будет стоять его репутация, благосостояние и свобода, он всё равно полезет под пули ради чужой жизни. И чем дальше, тем яснее раскрываются запрятанные глубоко внутри черты характера. Ведь, что может быть надёжнее и бескорыстнее, чем любовь такого человека?

Конечно, смущает, что подобный джентльмен, никогда ранее не покидавший родных краёв (насколько создаётся впечатление по тексту) вдруг оказывается столь умелым путешественником, отважным бойцом, стрелком и моряком. Неужели одни только книги способны воспитать и закалить такую личность? Верится с трудом, но смириться придётся. Не будь мистер Фогг таким, какой он есть, пари не суждено было бы состояться вообще, или же поездка оборвалась бы ещё в самом начале.

Упоминать Фикса, честно говоря, не хотелось, но это было бы несправедливо. Он типичный полисмен до мозга костей. Упрямый, алчный и самоуверенный. Если уж вбил что-то себе в голову, то никакие доводы и аргументы не подействуют, ни за какие сокровища мира он не бросит след и попыток довести дело до конца. Иногда, он может даже заступиться за объект слежки, но исключительно ради собственной выгоды. И никакими подвигами, благородными поступками и обхождением вам не купить его расположение. Потратите зря время, или что хуже поверите и спишите со счетов.

Вообще, я обычно пишу без СПОЙЛЕРОВ, но тут такой момент. Поэтому, если вы вообще не знаете, чем заканчивается книга-фильм или нечто по мотивам «Вокруг света за 80 дней», то ПРОПУСТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ АБЗАЦ.

Как вы наверно помните, наши герои совершили кругосветное путешествие, да вот опоздали к клубу, и провели в печали чуть не сутки, пока не без посторонней помощи поняли, что Облажались. Именно так, с большой буквы! Дело в том, что пересекая меридианы, нужно обязательно переводить часы, иначе рискуешь опоздать на свой рейс, или наоборот оказаться на месте слишком рано. И так уж случилось, что наши герои двигались с запада на восток, навстречу восходящему солнцу, и после каждый 15 градусов переводили время на один час вперёд, всё удаляясь от Гринвича. В один прекрасный момент, они пересекли ещё один часовой пояс и оказались в… «завтрашнем дне». Наш безусловно умный (без сарказма) герой забыл, что Земля круглая, а США живут не по +16.. +20 по Гринвичу, а -8…-4. Это значит, что пока на Японию спускается новая ночь, в Штатах заканчивается предыдущая. И таким образом переводя стрелки часов, не забудьте ещё однократно учесть разницу в одни календарные сутки. Именно это не сделали наши герои, а потому нежданно-негаданно получили ещё один шанс успеть к сроку и выиграть пари. Но дело не в этом. Жюль Верн написал, что проделав кругосветное путешествие, двигаясь на восток, ты выиграешь день, а на запад – потеряешь. Ошибочка вышла. Если двигаться с секундомером или предоставить считать время неподвижному наблюдателю, то он вам скажет, что без разницы так или этак проехались вы по белу свету, а прошло 1900 часов. Ну да, не будем придираться, автор просто хотел привлечь внимание к занимательному факту.